Laureato in Comunicazione internazionale nel 2006 presso l’Università degli Studi di Milano, Riccardo Lausdei nel 2007 consegue un master in Marketing dell’industria discografica presso lo IED di Milano. Lettore di “Game Localization” per il Corso di Laurea Magistrale in Specialized Translation presso l’Università di Bologna, campus di Forlì, dal 2017 al 2020, con il ruolo di Cultore della materia e di “Game Localization” per Master in traduzione audiovisiva (METAV) presso l’Università degli studi di Parma dal 2018, collabora con diversi atenei e istituti di formazione europei, tra cui l’Università di Pisa, la Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli di Milano, l’Universitat Autònoma de Barcelona e la University Of Leeds nell’ambito di master, convegni e seminari sulla localizzazione di videogiochi e software. Dal 2017 è inoltre membro dei Comitato di Indirizzo Internazionale dell’Università degli studi di Bergamo. Dal 2008 intraprende la carriera di traduttore freelance, specializzandosi nella localizzazione di videogiochi e nella traduzione di materiali multimediali, collaborando con le principali agenzie di localizzazione e software house del mondo. Dal 2010 si occupa di transcreation, traduzione creativa e copyediting contribuendo all’adattamento per il mercato italiano di campagne pubblicitarie internazionali per diversi marchi di rilievo globale specializzandosi nei settori Luxury, Tech e Food & Beverage. A gennaio 2016 ha co-fondato la società NBZ Snc, operante nel settore della localizzazione di videogiochi e app, evolutasi nel 2018 nell’attuale Maneki Commando Srl, un’azienda che offre un approccio integrato per la localizzazione videoludica, la transcreation e la formazione allo scopo di soddisfare le esigenze di un mercato in continua evoluzione, presso la quale ricopre il ruolo di CEO e Chief Strategist.