Main Logo
  • Menu
    • Courses
    • Method
    • Partner
    • Join our Team
    • Blog
Main Logo
  • Menu
    • Courses
    • Method
    • Partner
    • Join our Team
    • Blog
MemoQ: a CAT Tool for Video Game Localization

MemoQ: a CAT Tool for Video Game Localization

  • October 14, 2021
  • Redazione
MemoQ: a CAT Tool for video game localization CAT tools, are translation programs based on..
  Read More
Video game localization: what it is and the challenges it has to face

Video game localization: what it is and the challenges it has to face

  • October 11, 2021
  • Gian Luca Perez
What does video game translation consist of? The video game localization process offers the possibility..
  Read More
Working in The Video Game Localization Industry: How to Enter The Market

Working in The Video Game Localization Industry: How to Enter The Market

  • October 11, 2021
  • Gian Luca Perez
In 2020, the video game market saw a revenue higher than 150 billion dollars, and..
  Read More
The essential software for a video game translator

The essential software for a video game translator

  • October 11, 2021
  • Gian Luca Perez
Nowadays adapting a video game is a fundamental element for the success of a new..
  Read More
GLOS welcomes Wabbit Translations, the nerdiest partner in the business!

GLOS welcomes Wabbit Translations, the nerdiest partner in the business!

  • April 6, 2021
  • Redazione
GLOS keeps expanding its network! Always looking for the best partners to provide high quality..
  Read More
DYS Translations joins GLOS – Games Localization School

DYS Translations joins GLOS – Games Localization School

  • March 30, 2021
  • Redazione
DYS Translations, a leading innovator and provider of translation and localization services, is now an..
  Read More
GLOS joins MemoQ Academic Program

GLOS joins MemoQ Academic Program

  • March 30, 2021
  • Redazione
GLOS – Games Localization School has officially joined MemoQ Academic Program. The purpose of this..
  Read More
Idra Editing is a partner of GLOS – Games Localization School

Idra Editing is a partner of GLOS – Games Localization School

  • March 17, 2021
  • Redazione
Idra Editing, compagnia di servizi all’editoria nata dall’idea di sperimentare e incorporare forme comunicative all’avanguardia,..
  Read More
Net Addiction is a partner of GLOS – Games Localization School

Net Addiction is a partner of GLOS – Games Localization School

  • March 17, 2021
  • Redazione
Net Addiction, a media company with more than eighteen years of experience in the production..
  Read More
LocKitchen is a partner of GLOS – Games Localization School

LocKitchen is a partner of GLOS – Games Localization School

  • February 4, 2021
  • Segreteria GLOS
LocKitchen, a Turkish game localization company that provides services for in-game text localization, marketing &..
  Read More
  • 1
  • …
  • 4
  • 5
  • 6

  • Ace Attorney screen introCase Study: Ace Attorney (Part 1)
  • can we automate localizationCan We Automate Localization?
  • A kid looking through a magnifying glass. For case studiesCase Study: The Witcher 3
  • CAT Tools As a Software For Professional Development
  • Studio di doppiaggio, computer e microfono; dubbingDubbing: All the Professional Figures Involved
  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • LinkedIn

© Copyright - P.IVA: 12464291009

  • Privacy
  • Contact
  • Italiano
  • English
  • Français
  • Português
  • Deutsch
  • Español